英語もそうなんだけど、ハングル語は書き方が難しいだけで、話す方は日本語とほとんど変わらないような言い方(漢字など)なので、少しわかり出すとすごく早く覚えられます。
まさか、こんなにも日本語と似通った言葉がたくさんあるとは思ってなかったし、一度覚えたら、次にはすぐに使えそうな言葉が多くて、最近は楽しいです。
書き方からいくと、全然わからないのですが、韓国は英語でいうものもたくさんあるんで、だいたい何を言っているかわかります。
だから、そんなに気張らないでテレビを見たり、気楽に勉強を始めると、いつの間にか相手が何を言ってるかわかるようになります。
その後から、書く方をやればいいと思います。
隣の国なので、もう少し関心を持つべき。
日本人がもう少し歩み寄れば、もっと仲良くなれます。
中国人とか台湾人も、地方にはよく研修とか留学生で来てくれて、アルバイトを一緒にしたり、とても明るくてすぐに仲良くなれます。一部、怖いこととか暗いことを書かれている辺もあるけど、たいていの場合は、言葉も通じるし、民間レベルでは分かり合えて楽しいです。
すごく仲良しですよ。政治は別だけど。